Logo Google dedicato al 104° anniversario della nascita di Atahualpa Yupanqui

Atahualpa Yupanqui è lo pseudonimo di Héctor Roberto Chavero Aramburo, uno dei maggiori chitarristi argentini. In occasione dei 104 anni dalla nascita su Google Argentina (www.google.com.ar) è apparso un doodle tra i più interessanti degli ultimi mesi.

Per consultare tutti i loghi del passato si veda questo link (nota: il caricamento degli ultimi doodle pubblicati potrebbe richiedere qualche giorno di tempo).

Annunci

Andare in gesso

Mennä kipsiin è la frase idiomatica che i Finlandesi utilizzano per esprimere la sensazione di irrigidimento dovuta alla paura. Letteralmente significa “andare in gesso”. Personalmente mi sembra una “trovata” linguistica molto bella.

Espressioni idiomatiche simili si possono trovare in questo post pubblicato sul blog Suom(I)taly.

David Beckham è l’uomo più sexy del pianeta del 2012

Questo l’esito della classifica “101 Hottest Hunks poll” stilata da www.heatworld.com. Il motivo per cui ne parlo sul blog è il termine “hunk”, curiosa forma colloquiale che corrispondente alla nostra espressione “gran (bel) pezzo d’uomo”.

Se poi qualche lettrice femminile volesse saperne di più, ecco qui le prime 25 posizioni.

01 David Beckham
02 Ryan Gosling
03 Ryan Reynolds
04 Bradley Cooper
05 Jake Gyllenhaal

06 Robert Pattinson
07 Tom Hardy
08 Johnny Depp
09 Hugh Jackman
10 Zac Efron

11 George Clooney
12 Harry Judd
13 Gary Barlow
14 Adam Levine
15 Gerard Butler

16 James Franco
17 Taylor Lautner
18 Harry Styles
19 Brad Pitt
20 Orlando Bloom

21 Justin Timberlake
22 Olly Murs
23 Ian Somerhalder
24 Michael Fassbender
25 Tinie Tempah

I verbi to remember e to regret sono seguiti dal gerundio o dall’infinito?

Entrambe le costruzioni sono corrette ma i significati sono diversi. Il gerundio (forma in -ing) è utilizzato con riferimento ad azioni passate (quindi già compiute), l’infinito, invece, si riferisce ad azioni future (che si compiranno o che si stanno per compiere). Alcuni semplici esempi aiuteranno a chiarire la differenza.

I remember buying the train tickets (ricordo di aver comprato i biglietti del treno)
Remember to buy the train tickets (ricordati di comprare i biglietti del treno)

I regret telling him the truth (mi dispiace avergli detto la verità)
I regret telling you that I have to cancel our meeting (mi spiace dirti che dovrò annullare il nostro incontro)

Imparare il Lituano. Pagina 23

0069.
Duona (yra) šaldytuve/šaldiklyje

Il pane è nel frigorifero/congelatore

_____
0070.
Padėk duoną  į šaldytuvą/šaldiklį

Metti il pane nel frigorifero/congelatore

_____
0071.
Paimk duoną  iš šaldytuvo/šaldiklio

Prendi il pane dal frigorifero/congelatore

Cristina Parodi al settimanale Grazia: Tinto Brass mi ha contattato per un provino di Così Fan Tutte

E per fortuna poi ha saggiamente scelto Claudia Maria Rosaria Colacione (Claudia Koll)!

Secondo uno studio le donne (britanniche) parcheggiano meglio degli uomini

È scritto tutto qui.

Voci precedenti più vecchie