Potrei mangiare tutti i salmoni

Quanto segue è la trascrizione della conversazione che io e mia moglie abbiamo avuto tra le sei e venticinque e le sei e ventisei di questa mattina. La frase finale (“tutti i salmoni”), da cui a mio avviso scaturisce l’effetto comico, significa in realtà “tutte le varietà/preparazioni di salmone”.

Indrė:
Non capisco cos’ho, non riesco a dormire

Nautilus:
Non ti preoccupare, anch’io sono sveglio dalle cinque. C’è la luna piena

Indrė:
Ma tu sei andato a letto presto, è normale

Nautilus:
Sono andato a letto presto?

Indrė:
Sì, alle dieci e venti, dieci e mezza

Nautilus:
Ah sì?

Indrė:
Sì, alle dieci e mezza stavi già dormendo, eri stanco. Io invece faccio dei pensieri

Nautilus:
Che pensieri?

Indrė:
Sto pensando al mercato del pesce

Nautilus:
Mercato del pesce?! Quale mercato del pesce?!

Indrė:
Il mercato del pesce in Norvegia dove siamo stati l’anno scorso

Nautilus:
Ma a quest’ora tu stai pensando al mercato del pesce di Bergen?!

Indrė:
Sì, adesso che non sono incinta potrei mangiare tutti i salmoni. Sarebbe bello comparire lì per un attimo, vero?

2 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. Rose
    Ott 31, 2012 @ 22:51:04

    Sicuro che Indrė non sia nuovamente incinta? Una “voglia” così grande… 😉

  2. Nautilus
    Ott 31, 2012 @ 23:03:13

    @ Rose

    Se è incinta lo è a mia insaputa!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...