Palikti ant ledo (lasciare sul ghiaccio)

In Lituano non si abbandona una persona, la si lascia sul ghiaccio. Probabilmente una delle espressioni più curiose che mi sia mai capitato di sentire.

Annunci

2 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. Suom(I)taly Stories
    Apr 01, 2015 @ 19:55:45

    Anche l’espressione “skysta duona” è simpatica 🙂

  2. Nautilus
    Apr 02, 2015 @ 15:41:36

    @ Suom(I)taly Stories

    Sì, molto simpatica, ma non so quanto la si possa considerare realmente lituana. La birra era chiamata “pane liquido” già in epoca egizia e per esempio io ho sempre usato questa espressione ben prima di incontrare la cultura lituana 🙂

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...