Pusėsaulė

Parlavamo di mezzaluna (pusmėnulis) e mia figlia se ne è uscita con mezzosole.

Advertisements

2 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. Raimonda
    Dic 06, 2015 @ 21:53:31

    in lituano non ci sono le parole “pusėsaulė” o “pusėmėnulis”. “Pusėsaulė” non esiste propio, “pusėmėnulis” si dice pusmėnulis.

  2. Nautilus
    Dic 06, 2015 @ 22:19:52

    @ Raimonda

    Sei sicura di aver capito il senso del mio post? 🙂

    Mia figlia, che all’epoca aveva tre anni, ha creato la parola “mezzosole”, che non esiste neanche in Toscano (Italiano). Quindi non esiste nemmeno “pusėsaulė”, che infatti è una mia invenzione scherzosa. Non capisco invece perché mi parli di “pusėmėnulis”; se leggi bene il mio post io non ho mai usato questa parola, ma la forma corretta “pusmėnulis”.
    Un saluto.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...