Compasso baltico

circulis (Lettone)
cyrkiel (Polacco)
harppi (Finlandese)
passer (Danese)
passare (Svedese)
sirkel (Estone)
skriestuvas (Lituano)
zirkiel (Tedesco)

Si noti come nella metà dei casi sopra è ancora ben visibile l’origine latina “circulus”. Anche in Lituano, dove il termine ufficiale è oggi “skriestuvas”, resiste la forma “cirkelis”, sebbene considerata antica e/o dialettale (“cirkelis” è entrato in Lituano con la probabile mediazione di Polacco e Bielorusso).

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...