Fracas

Sembra una parola milanese (nel qual caso andrebbe scritta con due esse però), invece “fracas” è un termine inglese che significa rissa, mischia, lite, zuffa, tafferuglio.
Il richiamo a “fracasso” non è casuale; “fracas” è attestato nella lingua inglese a partire dal 1727; penetrato in Inghilterra grazie all’omonima voce francese, le sue radici (passando per il toscano “fracassare”) affondano nel Latino, in particolare nel verbo “quassare”; la particella “fra” che lo precede non è altro che l’abbreviazione di “infra”.
Oggi, dunque, “fracas” è a tutti gli effetti un caso (poco conosciuto) di falso amico.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...