Damiano Quintieri e il calcio estone

In questa breve intervista il calciatore Damiano Quintieri parla del calcio estone e della sua attuale esperienza con la formazione del Kalju Nõmme.

Sano come un rapanello (nero)

L’equivalente lituano dell’espressione “sano come un pesce” è “sveikas kaip ridikas”, cioè “sano come un rapanello nero”. Il rapanello nero (raphanus sativus niger), qui da noi scarsamente diffuso e quasi sconosciuto, è anche chiamato ramolaccio nero o rafano nero.

Papino, dai, leggimi una fiabola!

Mia figlia ieri sera, in una inattesa sintesi tra fiaba e favola.

Olio molisano di Larino a Tallinn

Qui l’articolo che ne parla.

(Ruta Sepetys) Rūta Šepetys

Scrittrice statunitense di origini lituane assurta a un certa fama dopo la pubblicazione del libro “Between Shades of Gray”. Qui la pagina Wikipedia e qui il suo sito internet.

Viens, divi, daudz!

Un interessante articolo sulla neonata associazione lettone ALISI apparso oggi sul blog Baltica News.

Innanire

Nella nostra lingua esiste il verbo “ingigantire”, ma non il suo contrario “innanire”. In Inglese succede più o meno l’opposto.
Il concetto di “far sembrare qualcosa più grande” è racchiuso in un verbo toscano che, per l’appunto, è costruito sul sostantivo “gigante”. La lingua inglese, invece, deve ricorrere a costruzioni diverse (come to exaggerate o to magnify).
L’Inglese ha però il verbo “to dwarf” (cause to seem small or insignificant in comparison*, cioè far sembrare qualcosa più piccolo o insignificante; es. the buildings surround and dwarf All Saints church**), mentre non ha il verbo “to giant”.

_____
* definizione tratta dal dizionario Oxford

** esempio tratto dal dizionario Oxford; altri tre esempi tratti dalla stessa fonte sono i seguenti: “the new design does not even remotely fit in with the rest of the area and will, as you can see, dwarf the other surrounding buildings”, “in comparison the earth is dwarfed by mighty Jupiter, so the presence of Ganymede is not really that unusual”, “the ship seemed tiny and insignificant now, dwarfed by the great tower of the Pharos lighthouse”

Voci precedenti più vecchie Prossimi Articoli più recenti