See you after

Di recente sono finito per caso su un post che parlava degli errori più comuni fatti da Padani e Italiani quando parlano in Inglese. Tra questi ho trovato “see you after”. Non convinto, ho approfondito la cosa facendo qualche ricerca supplementare, ma alla fine ho trovato questo errore segnalato su molti altri siti. Ho pensato che fosse strano. Chi oggi ha 15 anni parla Inglese molto meglio di chi aveva 15 anni nel 1985. Eppure, almeno sulla base della mia esperienza, all’epoca nessuno diceva “see you after”.

Advertisements

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...