Non ci sono mucche sul ghiaccio

Be’, mentre approfondivo il detto di cui ho parlato nel post precedente, ne ho approfittato per scandagliare qualche altra espressione idiomatica svedese. Questo “non ci sono mucche sul ghiaccio” (ingen ko på isen), che sta per “nessun pericolo”/”situazione tranquilla”, mi è sembrato particolarmente simpatico e al tempo stesso originale.

4 commenti (+aggiungi il tuo?)

  1. La mamma di Odino, gatto arancione
    Apr 02, 2019 @ 02:02:43

    È carino, in effetti.

  2. Mauro Venier
    Apr 03, 2019 @ 01:32:13

    Molto bersaniano 😛

  3. Nautilus
    Apr 03, 2019 @ 10:43:58

    @ Mauro Venier

    Mi hai ricordato il seguente passaggio di One degli U2:
    “Have you come to raise the dead?” 😀

  4. Mauro Venier
    Apr 04, 2019 @ 00:58:46

    @ Nautilus

    Chiamami “resurettore” 😉

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...