Vetriolo di rame

Nel romanzo “La Stella di Strindberg” di Jan Wallentin (2010, titolo originale “Strindbergs stjärna”, traduzione di Katia De Marco) viene citata una sostanza chiamata “vetriolo di rame”. Nella realtà questo nome designa un solfato idrato di rame (CuSO4·5H2O, noto anche come “copparosa blu”), che non ha nessuna delle misteriose proprietà descritte dall’autore svedese.

Elena Duomi

Elena Duomi è un personaggio di fantasia. Compare nel romanzo “La Stella di Strindberg” di Jan Wallentin (2010, titolo originale “Strindbergs stjärna”, traduzione di Katia De Marco) come direttrice della “Rivista Italiana del Mistero e dell’Occulto”, anch’essa di fantasia. La cosa curiosa è che, come si può vedere qui, il cognome Duomi non esiste: non in Padania, non in Italia, non in Sicilia, non in Sardegna.

Numeri di Leyland

Si chiamano numeri di Leyland* i numeri interi esprimibili nella forma xy + yx.

Ecco i primi della serie: 8, 17, 32, 54, 57, 100, 145, 177, 320, 368, 512, 593, 945.

_____
* in onore di Paul Leyland, matematico britannico

Una curiosa proprietà del numero 55

Cosa succede moltiplicando 55 per tutti i numeri dispari compresi tra 90 e 110?

55

55 = 282 – 272 = 28 + 27

2 alla 53esima

253 = 9.007.199.254.740.992 è la più piccola potenza di 2 che contiene due zeri consecutivi.

È accaduto tutto in uno shake

Lo “shake” è un’unità (informale) di misura di tempo. Corrisponde a 10 nanosecondi (10−8 secondi). Trova applicazioni principalmente in fisica nucleare ma anche nell’ambito dei circuiti elettronici.
Il nome è nato in occasione dell’allora segreto Progetto Manhattan* sviluppato durante la Seconda Guerra Mondiale; in particolare deriva dall’espressione “two shakes of a lamb’s tail” con cui si era soliti indicare un intervallo di tempo molto breve.

_____
* progetto di ricerca e sviluppo condotto dagli Stati Uniti (con il supporto di Regno Unito e Canada) che ha prodotto le prime bombe atomiche.

Microsecolo

Si narra che secondo Enrico Fermi la durata perfetta di una lezione fosse di un “microsecolo”. Un microsecolo corrisponde alla milionesima parte di un secolo. Il calcolo è piuttosto semplice: in un secolo ci sono 100 anni, in un anno ci sono 365,25 giorni, in un giorno 24 ore e in un ora 60 minuti, dunque un microsecolo corrisponde a 100*365,25*24*60/1.000.000 = 52,596 minuti, ovvero 52 minuti e 35,76 secondi. Da notare che, al momento, la pagina inglese di Wikipedia propone un valore di 52 minuti e 34 secondi, chiaramente errato.

 

Laura Macrì is a Sicilian-Italian

Sulla pagina inglese (quella in Toscano per ora non c’è nemmeno) che Wikipedia dedica alla brava Laura Macrì viene specificato che la cantante è una Sicilian-Italian. Ma non bastava scrivere Sicilian?

Lithuania, a Country that grows

Lithuania, a Country that grows.

37 minuti e 5 secondi

La sezione aurea applicata all’ora.

3.333

3.3332 = 6.5652 – 5.6562

I do not know where family doctors…

“I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing handwriting nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications incomprehensibleness”.

Quali sono le particolarità della frase qui sopra?

Divisibile per 19

Un numero intero della forma 22n + 32n + 52n è sempre divisibile per 19.

/kopparberget1786.jpg/

Inesistente mappa di un pozzo allagato del diciottesimo secolo nei pressi di Falun (Svezia centrale). La mappa è citata nel romanzo “La Stella di Strindberg” di Jan Wallentin (2010, titolo originale “Strindbergs stjärna”, traduzione di Katia De Marco).

Nelle poche occasioni in cui il romanzo si discosta dalla realtà, è la realtà che dovrebbe essere diversa

Queste parole chiudono la sezione ringraziamenti del romanzo “La Stella di Strindberg” di Jan Wallentin (2010, titolo originale “Strindbergs stjärna”, traduzione di Katia De Marco). Ora mi accingo alla sua lettura ancor più invogliato.

Conservationalists, conversationalists

Ciascuna di queste parole è lunga diciotto lettere; l’una è l’anagramma dell’altra.

Diciassette

17 è l’unico numero primo della forma pq + qp in cui p e q sono primi:

17 = 23 + 32

Inoltre è l’unico numero primo che si può rappresentare come somma di quattro primi consecutivi:

17 = 2 + 3 + 5 + 7

Uncopyrightable

Cos’ha di particolare questa parola?

e alla e

ee è circa uguale a 15,15; le due grandezze differiscono per meno dello 0,03%.

Endecagono canadese

La moneta da un dollaro canadese (chiamata “loonie”) ha la particolarità di avere undici lati: è cioè un endecagono, una vera rarità. Approfondimenti su questa pagina di Wikipedia.

Uguaglianza palindrom(ic)a

Cos’è un’uguaglianza palindroma (o palindromica)? Lo si può spiegare con un esempio semplicissimo:

11*11 = 65 + 56

Nicola Piovesan intervistato da Birgit Drenkhan

Nicola Piovesan è un regista veneto specializzato in corti che, dopo un’esperienza a Helsinki, oggi vive e lavora a Tallinn (sì, anche lui!). In questo articolo viene intervistato da Birgit Drenkhan (per conto del magazine londinese Estonian World) a proposito del suo ultimo lavoro “Deus In Machina” (visibile qui, previa registrazione gratuita). Il corto, solo in apparenza banale e sconclusionato, è pieno zeppo di riferimenti illustri legati al mondo cinematografico e culturale in genere. Girato in Estonia annovera nel cast anche alcuni nomi che ai più non diranno nulla: Helen Marts, Kristi Sula, Tiina Adamson, Marin Sild, Liis Sitan, Lota Viik e Seaküla Simson.

Radice googolesima di un googolplex

googolgoogolplex  = x

Quanto vale x?

Klaipėda LNG FSRU

Ieri quasi tutti i mezzi di informazione europei hanno dato notizia dell’arrivo nel porto di Klaipėda del rigassificatore Independence, destinato nel giro di pochi mesi ad affrancare la Lituania* dalla forte dipendenza energetica che il Paese baltico ha nei confronti della Russia.

Tra gli articoli più interessanti segnalo questo pezzo in Norvegese apparso sul tabloid Verdens Gang.

Il significato degli acronimi è il seguente:

LNG = Liquefied Natural Gas
FSRU= Floating Storage (and) Regasification Unit

_____
* con capacità residua di stoccaggio anche per Lettonia ed eventualmente Estonia, anche se quest’ultima è impegnata in un progetto finno-estone per un rigassificatore nel golfo di Finlandia (le aziende coinvolte sono la estone Alexela e la finlandese Gasum, oltre che l’Unione Europea)

Voci precedenti più vecchie